英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  西语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多

【双语】新发现:首颗太阳系外的岩石行星

 作者:LAURENT  来源:Le Figaro 

Une équipe d'astronomes de Genève est parvenue à calculer la masse et la densité de Corot -7b, la première planète rocheuse .

近日,来自日内瓦的天文学家发现了 首颗太阳系外岩石行星Corot -7b,目前正在计算他的质量和密度。

Corot-7b est la première planète rocheuse située au-delà du système solaire sur laquelle il serait possible de marcher s'il n'y faisait pas une chaleur aussi étouffante. La température à la surface de cet objet céleste, 1,8 fois plus volumineux que la Terre, découvert en février dernier par le satellite européen Corot, s'élève en effet à 2 000 °C !

Corot-7b 是首颗被发现的在太阳系外运行的岩石态行星,如果它不是那么热的话,很有可能适合行走。但是它表面温度很高,体积是地球的1.5倍,根据卫星在2月份的数据测定,表面温度有2000摄氏度之高。

La plupart des 374 exoplanètes repérées à ce jour par les astronomes sont de gigantesques boules de gaz inhabitables, comparables à Jupiter ou Saturne. Même si Corot-7b, qui fait le tour de son étoile en seulement vingt heures, est un chaudron de lave bouillante totalement inhospitalier, le fait qu'elle soit solide (ou tellurique), comme la Terre, Vénus ou Mars, constitue un pas important pour les exobiolo­gistes. Sans terre ferme à sa surface, une planète n'a en effet aucune chance d'abriter d'éventuelles formes de vie.

在迄今为止发现的374颗行星中,不是气态星就是像木星或土星一样的巨大星球,不适合居住。即使是Corot-7b,它的公转周期是20小时,像地球,金星和火星一样是固态的,表面到处是炽热的熔岩,没有外星生物。完全不适合居住。

想快速提高法汉翻译水平么? 小编推荐这本书快去试试吧>>

 

天文学家宣布发现首颗太阳系以外的岩石行星——Corot 7b,这为人类寻找宇宙生命燃起了新的希望。研究人员只能测量它的恒星在其引力作用下出现的“摇摆程度”,从而计算出Corot 7b本身的质量、体积和密度。 分享到:
  [法语编辑:Laurent   2009年10月23日]
0
参与越多,收获越多!
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2