英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  西语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多

【法国人在上海】巴黎生活

难度:适中  作者:上海法语培训中心  来源:上海法语培训中心 


Pour faire mes études, je suis allée vivre à Paris. J'ai étudié à Sciences Po, une « grande école » française. Il y avait beaucoup d'étudiants étrangers ! J'ai pu connaître des chinois là.








Sciences Po est situé dans le quartier qui s'appelle « Saint Germain des Prés » (7e arrondissement). C'est un arrondissement très chic, où il y a beaucoup de magasins de mode comme Yves-Saint-Laurent, Prada, Moschino, Roberto Cavalli, Hugo Boss, etc.






Il y a aussi de très vieux cafés, comme le café de Flore, où des intellectuels comme Jean-Paul Sartre et Simone de Beauvoir s'y retrouvaient au début du XXe siècle.







Mon quartier préféré à Paris, c'est Le Marais, dans le 3e arrondissement. Il y a de petits restaurants délicieux, des théâtres, de magnifiques rues piétonnes comme la Rue des Rosiers, des bars branchés, des boutiques de jeunes stylistes. J'adore me promener dans ce quartier !

Si vous voulez, je peux vous parler d'un quartier de Paris en particulier. Il suffit de me laisser un commentaire au bas de cet article!

点击查看更多来自Chloé的博文>>>

Vocabulaire 词汇:
arrondissement n.m 大区
intellectuel ,le n 知识分子
branché,e adj 时尚的
boutique nf 商店
styliste n 服装设计师


我的母校是巴黎政治大学,在那里我认识了许多中国留学生。它位于圣日耳曼区,那里有很多历史悠久的咖啡馆。巴黎最迷人的要算马莱区,那里有剧院、最美味的餐馆、最时尚的酒吧,还有年轻设计师的精品店。我太爱那里了! 分享到:
  [法语编辑:mcdemi   2010年09月12日]
2
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的法语文章

生活专题集

想看更多与生活相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解生活的方方面面。
  • 寒流肆虐法国 39省维持橙色警报

    寒流肆虐法国一周以来,导致4人死亡,其中一名流浪汉上周六(4日)可能是被冻死的。本周一早上气温略微回升,但仍有39个省维持橙色警报,比此前43个省略微减少。
  • 简易法语新闻20120201 - 埃及发生球迷骚乱事件

    埃及发生球迷骚乱事件,造成数十人死亡上千人受伤。在塞内加尔也发生了骚乱,警察介入平息了学生的示威游行。非洲国家杯足球赛今晚小组出线,进入四分之一决赛有加纳和马里,几内亚和博茨瓦纳被淘汰。
  • 法国提高入籍标准:12道题考察申请者文综知识

    从今年7月1日起,申请加入法国国籍的人必须先参加文综考试,考卷一共有12道题,内容涉及法国文化概况、历史地理知识,答对7道题才算合格。第一份样卷中出现“Edith Piaf是:歌手?自行车冠军?鸟类学专家”诸如
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2