英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  西语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多

法国家长新宠儿,小孩追踪器(法语)

 来源:Le Figaro  评论:1

小编点评: 带小孩是件累人的差事,好在在高科技产品的帮助下,人们轻松了许多;比如,带尿湿和啼哭报警的婴儿监视器,配有尿布湿探测器,宝宝尿布后,自动报警提示。这个GPS追踪器比较适合小学到初中的孩子吧,记得小编小时候去上学要走好长一段时间才能回家,我有时候会去学校边的小卖部逛逛,有时候会去别的同学家里玩一会儿,急的家长团团转。有了这个东西,家长就能轻松地掌握小孩子的行踪了,颇有007的感觉。不过大一些的小孩子如果淘气,估计这招儿也不灵。

L'entreprise américaine Insignia vient de lancer son GPS «Little Buddy», donnant aux parents les moyens de suivre les déplacements de leurs enfants en temps réel. Envisageriez-vous d'équiper votre progéniture ?

Le géant américain des produits informatiques et culturels, Best Buy, a mis en vente depuis peu un GPS pour enfants, ressemblant à une clé USB et permettant de géolocaliser en temps réel le détenteur du gadget.

Le GPS baptisé «Little Buddy» fonctionne avec un site web auprès duquel les parents s'inscrivent et y enregistrent un ou plusieurs de leurs enfants équipés. Les parents ont également la possibilité de constituer des zones de sûreté ou de déterminer les lieux dans lesquels leurs enfants sont supposés se trouver à une période donnée. Quelques pas de trop et les parents sont immédiatement alertés par email.

Disponible à la vente, il coûte 100$ sans compter les frais mensuels d'abonnement au forfait de géolocalisation du GPS, que Best Buy n'a pas encore révélé.

Sur le site de Best Buy, un client originaire de Californie a déjà laissé une appréciation sur le produit : «Ce produit est incroyable ! Tous ceux qui ont des enfants devraient posséder ce GPS. A présent, je me sens plus rassuré de pouvoir savoir lorsque ma fille quitte l'école, la maison d'un ami ou va se balader au centre commercial. De plus, la batterie tient une semaine.»

De leur côté, certains blogs spécialisés comme Navigadget.com conçoivent, avec enthousiasme, une utilisation détournée du produit : «Si vous trouvez un moyen de le fixer au chargeur de votre voiture, vous obtenez alors de ce mini GPS un outil de traçage pour votre véhicule !»

D'après vous, ce GPS devrait-il être commercialisé en France ? Seriez-vous prêt à en équiper vos enfants ? 

» Suivez Le Figaro sur Twitter et Facebook. (两个网站在国内都会遇到打开困难的情况)

【单词学习】

détenteur n.m 持有者

gadget n.m 小玩意儿,新奇的小用具

déterminer v.t. 确定,限定

traçage m.标绘;跟踪

concevoir v.t. 抱有…想法

美国Insignia公司最近又推出一款小孩跟踪器。有了这个儿童定位接收器,可以让你知道你的孩子在哪里。 分享到:
  [法语编辑:Laurent   2009年11月10日]
2
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的法语文章

看新闻学法语专题集

想看更多与看新闻学法语相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解看新闻学法语的方方面面。
  • 第39届安古兰国际漫画节

    2012年1月26日至1月29日,第39届安古兰国际漫画节在法国的安古兰Angoulême举行。安古兰国际漫画节Festival International de la Bande Dessinée d'Angoulême是欧洲最大且历史最悠久的漫画节,也是世界最重要
  • 简易法语新闻20120201 - 埃及发生球迷骚乱事件

    埃及发生球迷骚乱事件,造成数十人死亡上千人受伤。在塞内加尔也发生了骚乱,警察介入平息了学生的示威游行。非洲国家杯足球赛今晚小组出线,进入四分之一决赛有加纳和马里,几内亚和博茨瓦纳被淘汰。
  • 严控开销鼓励创新 且看法国“富二代”怎样教育

    济南《齐鲁晚报》2月1日刊载旅法作者木梅一篇文章,讲述了一个法国富裕家庭教育后代的故事。法国传统中同样有“富不过三代”的训诫,殷实家庭的开明家长会着意培养孩子节制的理念,并引导孩子的创新精神和人性
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2