英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  西语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多

【法语学习】C'est une fait 引起的笑话

 作者:沪江仙桃编译  来源:About.com 

错误: C'est une fait

正确: C'est un fait

解析: fait(事实)是一个阳性名词,但它结尾的t是发音的,因此它的发音和fête(聚会)相同。如果我们把fait记成了阴性的,口头表达出来的时候就变成c'est une fait,它的发音跟c'est une fête是一致的。

多年前,我在教室里进行的一场激烈的辩论中就犯过这个错误。我本来想说“死亡已成事实”la mort est un fait,但我却说了la mort est une fait (fête),意思就变成了“死亡是一场聚会”,当然闹出了笑话。由此可见,名词的性在法语里是相当重要的。

相关阅读:

【法语学习】effet,fait哪个才是“事实”?

En effet, en fait与au fait用法辨析

 超好用的法语语法书推荐>>

小编点评:这个笑话告诉我们,记清楚名词的阴阳性是多么重要啊。 分享到:
  [法语编辑:釉子葛格   2009年12月16日]
0
参与越多,收获越多!
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2