英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  西语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多

用法语来闹元宵节(一)

 来源:CAF  评论:6

【元宵】yuanxiao; tangyuan; boulettes de riz sucrées; boulettes de riz glutineux fourrées; boulettes sucrées symbolisant la réunion et le bonheur de la famille/, symbole des retrouvailles familiales; boulettes sucrées de pâte de riz farcies dont la forme arrondie symbolise la réunion, la plénitude et le bonheur dans les familles.

按元宵节习俗吃元宵 avoir coutume de manger, le jour de la Fête des Lanternes, des boulettes de farine de riz gluant fourrées de toutes sortes de garnitures symbolisant l’union et l’harmonie de la famille; La tradition de la Fête des Lanternes veut qu’on mange des boulettes sucrées de riz glutineux.

元宵馅有芝麻、莲子、红豆、核桃仁、花生、枣泥、栗蓉等 boulettes fourrées d’un mélange de grains de sésame ou lotus, purée de haricots rouges, noix, cacahouètes, pâte de jujubes ou marron...
无糖元宵 boulettes de riz sans sucre/pour diabétiques
【糖精】saccharine n.f.
【木糖醇】le xylitol (E967), un polyol extrait de l'écorce de bouleau(桦树), considéré depuis bien des années comme un remarquable substitut(替代物)du sucre classique (普通糖)
【小吃】amuse-gueule; mignardises n.plu.〔餐末甜味小吃〕

点击查看2011年元宵节专题,阅读更多相关文章!

吃元宵的元宵节要到啦!芝麻莲子红豆核桃仁花生枣泥等等各种馅儿的法语怎么说呢?家里的老人还是吃无糖的元宵对身体才没有害处哦!还有其他元宵节相关的法语说法哦! 分享到:
1 2 下一页
  [法语编辑:Laurent   2011年02月11日]
4
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的法语文章

生活专题集

想看更多与生活相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解生活的方方面面。
  • 【法语常用词组】第十五集 - deux

    法语口袋书,常用词组,轻松背诵法语词组,每日积累,词组是具体的骨架,突破法语的必备宝典,涵盖生活中使用高频词语结构、让你地道学习法语的必杀技!了解法国,从词汇开始!
  • 【基础法语轻松学】动词变位 être(to be)

    法语,当从基础学起!走在学法语的道路上,上至基础语音、语法知识、以及必背的法语动词变位,为你打造全方位的法语视听盛宴,提高法语的必备宝典,让我们同声高呼:“ 基础法语轻松学!”
  • 【基础法语轻松学】动词变位汇总篇

    法语,当从基础学起!走在学法语的道路上,上至基础语音、语法知识、以及必背的法语动词变位,为你打造全方位的法语视听盛宴,提高法语的必备宝典,让我们同声高呼:“ 基础法语轻松学!”
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjjp2